本放送開始!NHKラジオ「英語で読む村上春樹」第1回は楽しかった!

NHK英語講座

Pocket

英語で読む村上春樹のテキスト」について記事に書きましたが、ようやく待望の本放送開始!ということで、期待に胸を膨らませて、放送を聞いてみました。

今回は、第1回の内容を振り返りつつ、「英語で読む村上春樹」がどんな放送だったのか、たっぷりご紹介していきたいと思います。合わせて、自分なりの勉強法についても書いていきますね。

NHK ラジオ 英語で読む村上春樹 2013年 04月号 [雑誌]

まずは、放送内容から触れていきましょう。ちなみに、放送は、ストリーミング放送(録音)で聴けますので、今からでも、ぜひ!
 

待ちに待った「英語で読む村上春樹」の放送内容は・・・?

テキストをしっかり読んで待機。解説がマニアックで、本放送を心待ちにしてました。本放送は、期待を裏切らない内容だったと思います!

ちなみに、学習テキストについては、「NHKラジオ『英語で読む村上春樹』を買ってきた!」の記事で、詳細について書きましたので、よかったらご覧ください。

ラジオ本放送の構成は、こんな感じ!

まず、番組の構成をまとめていきますね。一番気になっていたところです。

  1. 英文全文の朗読
  2. <コメント>
  3. 原文(日本語)の朗読:前半
  4. 英文全文の朗読:前半
  5. <解説>
  6. 原文(日本語)の朗読:後半
  7. 英文全文の朗読:後半
  8. <解説>

英文全文が2回朗読、日本語文が1回朗読。朗読の時間がちょっと長いかなって感じました。

解説が面白かったので、もっと解説の時間があると、嬉しいです。

英語の難易度について(リーディング・リスニング)

テキストを読んで、放送を聴いた感じでは、英語の難易度は、

  • リーディング:やや難
  • リスニング:やや易

という印象です。

リーディングは、語彙力が少し必要な英文です。ただし、テキストに単語リストがあるので、辞書を引かずに、大体読解できます。

リスニングは、ゆっくりと読むので、聴きやすいです。音が消えたり、くっついたりしないので、英文の通りの素直な朗読です。

リーディングで内容がわかっていれば、聞き取れないということは、あまりなさそうです。

テキストと放送の内容は、補完的でいい感じ

「英語で読む村上春樹」は、テキストとラジオ放送のバランスがいいな、と思いました。

テキストにしか載っていない内容も多いし、一方で、ラジオ放送では、テキストに載っていないコメントが色々と聴けます。

テキストだけ読んでも十分面白いですが、放送を聞くと、さらに面白さが増します。いい補完関係になっていますね。

解説は、やっぱり面白い

テキストだけ読んでも十分解説が面白かったんですが、放送でも、解説がかなり面白かったです。

放送の講師は、日本人の大学教授(沼野充義さん)と、ハーバード大学修士を修了したアメリカ人(マシューさん)。どちらも村上春樹の研究をしています。

マシューさんは、「象の消滅」を英訳した先生の教え子だそうです。すごい人選。

大学教授が日英の比較をしながら、英文の解説をしつつ、アメリカ人にニュアンスを聞く、といった会話も展開されています。

<タイトル「The Elephant Vanishes(象の消滅)」についての会話>
沼「マシューさん、この英語のタイトルってどんな感じがするんでしょうか?」
M「あー、とっても、とっても、Magicなタイトルですね」
沼「Magic?」
M「魔法がかかってるような感じですね」
沼「その魔法っていうのは、どんな意味ですか?」

うん、よくわからんけど、なんか楽しそうだよ、会話が。

では、ちょっと具体的に面白かった解説を取り上げてみますね。

第1回放送で面白かった解説

解説がね、非常に細かいんですよ。

「6時13分」

  • 西洋で13というのは不吉な数字。なにか意図があったのかも
  • ロシア語訳とポーランド語訳では、「6時30分」となっている
  • 村上春樹は、こういう数字などにも、非常に細かく注意を払って書いている

「FM放送」

  • 日本語「FM放送」、英語「ラジオ」
  • アメリカでは、ラジオというとFMが一般的だから

「給食の残飯」

  • アメリカでは、日本の給食のようなものはない
  • どこで起こってもおかしくないような小説の感じがするが、給食といった制度に、日本的な感じがする

「東京」

  • 日本語(原文)ではまだ「東京」という具体的な地名が出てこない
  • しかし、英語では、「Tokyo surburb」と早めに地名と登場させている
  • 英語の読者が戸惑わないように、あえて情報を早めに出している

「象の広場」

  • 日本人は、広場は、いいイメージで使う
  • 英語では「enclosure」。閉じ込めるというネガティブなイメージで訳されている

「5人の小学生たち」

  • 日本語「5人の小学生たち」、英語「a few」
  • 「a few」は通常「2~4人」。それ以上なら「several」が一般的
  • 訳者になんらかの意図があったのでは

「5」という数字(一番面白い解説でした)

  • 「5月17日 」
  • 「夕方の5時過ぎ」
  • 「5人の小学生」
  • ひとつの段落で、「5」が三回繰り返されている (原文)
  • 意図的に、なんらかの象徴的な意味を持たせた使い方
  • 英語だと、5月が「May」
  • アメリカ人は、「May」を「5番目の月」と意識しない
  • つまり、「5」という数字が消えてしまう
  • 翻訳の場合、数字になんらかの意味や効果を持つことがあるので大事

いいですよね、マニアックで。「ちなみに~、」の後のコメントが、大体マニアックです。

勉強法は、テキストで予習、放送で解説を楽しむ

今回の放送を踏まえて、「英語で読む村上春樹」の勉強方法は、

  1. テキストを熟読する
  2. 放送の英文朗読を聞く
  3. リスニングで意味がわかるか確認
  4. あとは、解説を聞いて楽しむだけ

こんな感じでいこうかと思います。リーディング中心で、ちょっと語彙力があがるかもしれない、そんな勉強法です。

講座テキストのレビュー」の記事後半で触れましたが、

村上春樹:英語=7:3

くらいなので、基本的に趣味で楽しむNHKラジオ英語講座にしていこうと思います。

翻訳という切り口で、村上春樹作品について解説されているのが、想像以上に面白い。『5』の数字の話なんて、翻訳ならではの話ですよね。

小説の続きも気になるし、これからどんなマニアックな解説が飛び出すか、今後の放送が楽しみです。「英語で読む村上春樹」、皆さんも、いかがでしょうか?

今回の放送分(録音)は、1週間、ネットのストリーミング放送で聴けます

NHK語学番組「英語で読む村上春樹」
(今年度から会員登録が必要みたいです)

英語の勉強を意識せず、解説だけ聴いても、十分楽しめますよ!

『英語で読む村上春樹』の記事一覧は、こちらからどうぞ!
 ⇒ 過去記事一覧・まとめ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

no image

『英語で読む村上春樹』まとめ・過去記事一覧

毎回、『英語で読む村上春樹』の放送を聞いて、ブログにまとめています。量が多くなり、記事が探しにくそう

記事を読む

no image

NHKラジオ「英会話タイムトライアル」2013年度の変更点はここ!スピーキングの基礎練習に最適!

以前「入門ビジネス英語」の変更点について書きましたので、今回は、「英会話タイムトライアル」の変更点に

記事を読む

no image

第1回『ハルキをめぐる読みの冒険』が面白い!海外から見た村上春樹とは。中国の話がおもしろい。

NHKラジオ英語の『英語で読む村上春樹』、毎月最終週は、ゲストを招いて村上春樹を語る『ハルキをめぐる

記事を読む

no image

第2回『英語で読む村上春樹』面白い解説をピックアップ!

第1回の放送の記事で、「英語で読む村上春樹」について感じたことはひと通り書いた気がするので、2回目の

記事を読む

no image

2013年度NHKテレビ・ラジオ英語講座のラインナップ

毎日英語を勉強する習慣を身に付けるには、NHKの英語講座が一番です。特にラジオ講座がオススメです。さ

記事を読む

no image

NHKラジオ「入門ビジネス英語」がオススメな5つの理由

「英会話タイムトライアルの勉強法」に続き、今回は、「入門ビジネス英語」をお薦めする理由について書きた

記事を読む

no image

第4回『英語で読む村上春樹』~「象さん」を英訳するには?東京とアメリカの郊外について~

「英語で読む村上春樹」も2ヶ月目に突入!5月号のテキストは、テキストの構成も少し変更になりました。本

記事を読む

no image

NHKラジオ英語講座の選び方

前回「2013年年度NHKテレビ・ラジオ英語講座のラインナップ」を書いたので、今回は、NHKラジオ英

記事を読む

no image

第3回『英語で読む村上春樹』の放送レビュー ~外来語の使い方について~

今週もばっちり放送を聴きましたので、気になる解説などをご紹介していきたいと思います。英訳・原文対比の

記事を読む

no image

「英会話タイムトライアル」の勉強法:8つのステップ

「NHKラジオ英語講座の選び方」のエントリで、「英会話タイムトライアル」をサブ教材として勉強している

記事を読む

 
  • 名前:いろはに(@irohani_123

    30代のサラリーマンです。のんびりとした日々を送っています。書評、英語、気になったニュース等をアップしていきます!

    >>詳細プロフィール
    >>お問い合わせ先




PAGE TOP ↑